30.9.08

Me conmueve como pocos.

A vegades tot se’t fa confús

A vegades tot se’t fa confús
com en aquella Síria en guerra
descrita per Ammià Marcel·lí a les Històries.
En tu també cremen castells,
s’enfonsen naus i moren prínceps.
Se t’extravien al desert
les tropes.
En cap ciutat no et sents segur,
i els camins són vies entre camps d’arbres talats.
Demanes asil a qui, com tu,
ho ha perdut tot,
i des d’una finestra veus surar Eufrates avall
un cos inert amb una sageta al mig del pit.
L’amor que tenies.

Manel Forcano

20 Comments:

Blogger ybris said...

Pues no conocía a este poeta, pero también me ha conmovido.
Quizás sea por ese paso de la historia o de la noticia hasta nuestro interior.
Sentimos que hemos perdido todo y buscamos asilo en quien también lo ha perdido:
"i des d’una finestra veus surar Eufrates avall
un cos inert amb una sageta al mig del pit.
L’amor que tenies."

Formidable.
Conmovedor.
Gracias, Dalia. Un beso

7:19 a. m.  
Blogger TOROSALVAJE said...

No lo conocía Dalia.

Realmente conmueve, me ha gustado mucho, ya buscaré más.

Besos.

7:39 a. m.  
Blogger Margot said...

Pues... es que no lo entiendo, sorry... jajaja.

Beso, soplillo!!

12:21 p. m.  
Blogger DaliaNegra said...

A veces todo se hace confuso
como en aquella Siria en guerra
descrita por Ammiá Marcel-lí en las Historias.
Em tí también se queman castillos
se hunden naves y mueren príncipes.
Se te extravían en el desierto
las tropas.
En ninguna ciudad te sientes seguro,
y los caminos son vías entre campos de árboles talados.
Pides asilo a quien, como tu
lo ha perdido todo,
y desde una ventana ves surcar Eufrates abajo
un cuerpo inerte con una saeta en el medio del pecho.
El amor que tenías.

Mil perdones, lagartija.Era muy tarde cuando colgué el post:)))

7:41 p. m.  
Blogger Margot said...

Valeee, disculpas aceptadas, porque eres tú que si no... jajajaja.
No pasa nada, encanto, gracias por traducirlo.

Ummm un poema precioso, que suscribo, también me conmueve, soplillo. Una maravilla.

11:36 a. m.  
Blogger Lena said...

Conmovedor.

Divino.

Cómo me gusta el catalán!!!!

Lo leo, lo entiendo y no lo hablo qué rabia me da!!!!

(Cuando tenga tiempo estudiaré....para poder hablar)

Los dos versos finales se me clavaron en el pecho a mí...

Gracias por subir esta belleza. Dalia..

Avui petonets....!

6:32 p. m.  
Blogger La Gata Insomne said...

La verdad es que vo aprendiendo catalán por los blogs....
mentira, supuse que entre los comentarios estaría la traducción.

Realmente conmovedor, horrible, no quiero ni puedo entender que ese tipo de vida se pueda llamar vida...

estoy triste y ahora más, y menos, porque al lado de estas cosas, lo mío es tontería

11:05 p. m.  
Blogger -Pato- said...

"En tí también se queman castillos
se hunden naves y mueren príncipes.
Se te extravían en el desierto
las tropas.
En ninguna ciudad te sientes seguro,
y los caminos son vías entre campos de árboles talados"

¡Cómo no conmoverme!

Me voy temblando de emoción.

Yo nada mas venía a decirte que en mi post anterior hay mimos para vos, por ser un dulce de leche :)

Y miré el regalo que me llevo, gracias por eso y por la traducción.

Besos.

1:55 p. m.  
Blogger Unmasked (sin caretas) said...

No lo conocia al igual que muchos.

Gracias x este regalo

petra de regreso

4:46 p. m.  
Blogger MentesSueltas said...

Hola Dalia, pasaba para ver como estabas...dejo mi mejor energia.
MentesSueltas

12:51 p. m.  
Blogger Oceanida said...

Tremendo y bello.

Y mas volverte a leer.

Y dejarte un beso muy fuerte.

11:52 p. m.  
Blogger MaleNa said...

Y así es, conmovedor y cierto.

"Pides asilo a quien, como tu
lo ha perdido todo,
y desde una ventana ves surcar Eufrates abajo
un cuerpo inerte con una saeta en el medio del pecho.
El amor que tenías."

Qué más, por cierto nada.

Un abrazo querida Dalia, bonito fin de semana.


MaLena.

6:42 p. m.  
Blogger MANDALAS POEMAS said...

Hola, es un verdadero placer llegar a este hermoso espacio. Te felicito y te invito al mio:

www.mandalaspoemas.blogspot.com

Desde Barranquilla, Colombia te envío un abrazo.

Víctor

9:49 p. m.  
Blogger meiga said...

iba a sugerir que me lo traducieses pero ya he visto que lo has echo :-)

impresionante!!!

mil besikos guapetona

11:42 a. m.  
Blogger Oso conocido said...

Tremendo Dalia!

a veces todo se hace confuso...

Si Dalia
este tiempo último que vivimos nos deja perplejos!
no sé, da la sensación como que todos los "libros" se han quemado. Espero que vengan "nuevos escritores" así podremos corregir esta historia absurda.

Muchos saludos!

Te dejo un abrazo..de Oso!

2:42 a. m.  
Blogger TOROSALVAJE said...

Ejem, ejem....

7:31 p. m.  
Blogger priman said...

Hola Dalia. Soy Granlince, hacia tiempo que no pasaba por aquí, desde que me fastidié la mano derecha.

Espero que te vaya todo bien como a tus amigos foreros.

Saluditos.

1:10 a. m.  
Blogger Granlince said...

Hola Dalia. Soy Granlince, hacia tiempo que no pasaba por aquí, desde que me fastidié la mano derecha.

Espero que te vaya todo bien como a tus amigos foreros.

Saluditos.

1:14 a. m.  
Blogger Granlince said...

Hola Dalia. Tanto tiempo hace, que ni me acordaba del usuario, y he entrado por otro usuario que me dí de alta en google para otra cosa y creia que era el mismo. Osea si ves que entro por alguna vez sin querer como priman, ese soy yo, Granlince-Jose Antonio.

Mi pagina no la tengo actualizada, pero algo he hecho,ya lo voy cogiendo un poquito, ya ví que pasastes hace algunos dias por ella.

Saluditos.

1:20 a. m.  
Blogger Viv. said...

Pero todo ello, aunque atroz, guarda algo de fascinante porque justo en esos momentos es cuando apostamos con mayor fuerza a la vida, desafiamos el miedo, salimos de la burbuja con la mirada en alto no en busca de una salvación firmada por los dioses sino confiando en la fe que nos queda de nosotros mismos.

Besos, linda.

9:58 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home

Protected by Copyscape Duplicate Content Software© 2004-2010