aunque musicalmente sea una birria;)
Pero señor...¡qué letras!
Canción: Antes
Antes de las guerras nucleares
antes de que el tedio nos separe
antes de que todo esté prohibido
antes de vivir de lo vivido
Mucho antes de los polvos por correo
antes de que crean los ateos
antes de buscar en la basura
antes de que nada tenga cura
Venga
fuera pudor y bragas
Anda
demuestra que eres maga
y haz que desaparezca en tu boca
lo que a mí te vuelve tan loca
Antes de los flecos del divorcio
antes del amor como negocio
antes de que no se me levante
antes de encontrar nuevos amantes
Antes de escupirnos las verdades
antes de pujar por necedades
antes de comer de congelados
antes de llover sobre mojado
Venga
la cama nos espera
Anda
quiero comerte entera
porque tal vez mañana o pasado
tú y yo ya nos habremos cansado
Antes de tirarnos la vajilla
antes de pegarnos las ladillas
antes del adiós definitivo
antes de escribirte lo que escribo
Antes de seguir otros caminos
antes de quemar nuestros destinos
antes de "tú nunca me quisiste"
antes de fingir no estar tan triste
Venga
fuera pudor y anillo
Anda
préstame el canalillo
que el sexo más salvaje
con creces
es el de los seis primeros meses
Venga
la cama nos espera...
Antes de que el whisky desordene
la frágil conexión cabeza-pene
Mucho antes de que ya no me aguantes
Antes...
Antes de adornarnos la cabeza
Antes de luchar con la pereza
Antes de sentirnos dos extraños
Antes de pelearnos por el baño
Antes de seguir otros caminos...
Perdí mi corazón en el centro de un complejo laberinto y no recuerdo la ruta ni existe un hilo de Ariadna que me guíe. Se comieron las migas los pajaritos y una bruja de dedos largos y huesudos me hunde el índice entre las costillas para ver si estoy a punto y descorazonada irremediablemente. La vieja se ríe quedamente, sabedora de que mi mal no tiene fin, cazadora de imposibles, solitaria y nómada hasta cuando mis huesos sean polvo mezclado con el viento.
8.8.06
27.7.06
Poesía Palestina.Para que aprendan los que consideran que palestino y terrorismo son sinónimos.
QIBYA*
Balas
en la noche de luna llena
surcaron las colinas y los caminos.
Balas
chocaron contra los muros
y golpearon las puertas y las ventanas.
Iban dirigidas a los corazones y a las entrañas.
Balas
por detrás de las piedras,
a través de los desfiladeros,
por detrás de los sacos de arena.
Balas.
Se esparcen por las piedras arrayanes de sangre
y se pegan adornos de sangre en las paredes.
Balas
y gelignita
arrojan los cuerpos a las hienas.
Sembramos el trigo pero no lo recogimos,
regamos las vides pero no bebimos el vino.
En vano se bañó nuestra noche con la fragancia de los naranjos.
Nuestra sangre corre por la tierra roja
y sobre las piedras.
Buscad nuestras manos bajo los ejércitos de hormigas.
Cerrad las puertas,
apartaos de las ventanas,
ocultaos de la luna,
protegeos de la noche.
Pero las puertas son de madera
y las ventanas no se construyen para evitar
el aire, la luna,
la gelignita
y los colmillos de las hienas.
El corazón es de hierro pero
para las balas, la gelignita y los colmillos
es más débil que la madera.
Los brazos de Fátima rodean el cuerpo de Hasan:
una alberca de sangre,
y del padre de Hasan no queda
más que el qunbaz hecho jirones.
Buscadlos bajo las piedras
y juntad los brazos a los cuerpos.
Sembramos el trigo pero no lo recogimos,
regamos las vides pero no bebimos el vino.
En vano se bañó nuestra noche en la fragancia de los naranjos.
Nuestra sangre fluye por la tierra roja
y sobre las piedras.
Buscad nuestras manos bajo los ejércitos de hormigas.
Balas
golpean las piedras.
Gelignita.
La noche se desgarra
entre nuestros olivos y viñas.
YABRA IBRAHIM YABRA (1926-1994)
Del poemario Tammuz fi l madina (Adonis en la ciudad). Beirut, 1959.
* QIBYA es un pueblo palestino de Cisjordania, cuyos habitantes fueron masacrados por tropas israelíes en la tarde del 14 de octubre de 1953. El anterior primer ministro israelí, Ariel Sharon, fue quien dirigió las tropas en aquel día.
Como ven, la historia se repite.Aquí o allá, no importa,la cuestíón es que la máquina del terror sigue masacrando poblaciones enteras sin que el resto del mundo la detenga.No ha pasado nada en Roma,nadie dice ni mú cuando se usa fósforo blanco para bombardear a los libaneses,el primer ministro israelí dice que lamenta profundamente la muerte de los observadores de la ONU,nada dice de los cientos de libaneses triturados por su ejército.Lo mínimo que puedo llamarle es hijo de puta cabrón. Ustedes perdonen, pero estoy asqueada con lo que está pasando y con esta mierda de mundo que asiste impávido a tanta carnicería.
Balas
en la noche de luna llena
surcaron las colinas y los caminos.
Balas
chocaron contra los muros
y golpearon las puertas y las ventanas.
Iban dirigidas a los corazones y a las entrañas.
Balas
por detrás de las piedras,
a través de los desfiladeros,
por detrás de los sacos de arena.
Balas.
Se esparcen por las piedras arrayanes de sangre
y se pegan adornos de sangre en las paredes.
Balas
y gelignita
arrojan los cuerpos a las hienas.
Sembramos el trigo pero no lo recogimos,
regamos las vides pero no bebimos el vino.
En vano se bañó nuestra noche con la fragancia de los naranjos.
Nuestra sangre corre por la tierra roja
y sobre las piedras.
Buscad nuestras manos bajo los ejércitos de hormigas.
Cerrad las puertas,
apartaos de las ventanas,
ocultaos de la luna,
protegeos de la noche.
Pero las puertas son de madera
y las ventanas no se construyen para evitar
el aire, la luna,
la gelignita
y los colmillos de las hienas.
El corazón es de hierro pero
para las balas, la gelignita y los colmillos
es más débil que la madera.
Los brazos de Fátima rodean el cuerpo de Hasan:
una alberca de sangre,
y del padre de Hasan no queda
más que el qunbaz hecho jirones.
Buscadlos bajo las piedras
y juntad los brazos a los cuerpos.
Sembramos el trigo pero no lo recogimos,
regamos las vides pero no bebimos el vino.
En vano se bañó nuestra noche en la fragancia de los naranjos.
Nuestra sangre fluye por la tierra roja
y sobre las piedras.
Buscad nuestras manos bajo los ejércitos de hormigas.
Balas
golpean las piedras.
Gelignita.
La noche se desgarra
entre nuestros olivos y viñas.
YABRA IBRAHIM YABRA (1926-1994)
Del poemario Tammuz fi l madina (Adonis en la ciudad). Beirut, 1959.
* QIBYA es un pueblo palestino de Cisjordania, cuyos habitantes fueron masacrados por tropas israelíes en la tarde del 14 de octubre de 1953. El anterior primer ministro israelí, Ariel Sharon, fue quien dirigió las tropas en aquel día.
Como ven, la historia se repite.Aquí o allá, no importa,la cuestíón es que la máquina del terror sigue masacrando poblaciones enteras sin que el resto del mundo la detenga.No ha pasado nada en Roma,nadie dice ni mú cuando se usa fósforo blanco para bombardear a los libaneses,el primer ministro israelí dice que lamenta profundamente la muerte de los observadores de la ONU,nada dice de los cientos de libaneses triturados por su ejército.Lo mínimo que puedo llamarle es hijo de puta cabrón. Ustedes perdonen, pero estoy asqueada con lo que está pasando y con esta mierda de mundo que asiste impávido a tanta carnicería.
20.7.06
No más armas.No más niños soldados.No más guerras.
Me faltó agregar el link para que quien quiera se sume a esta cadena (único caso en que me sumo a una)que me llegó a través del blog de Pato.http://www.youtube.com/watch?v=dqCiKiEAYYk
17.7.06
Da igual quién las lance: las bombas matan indiscriminadamente
Pueden estar en una mochila o provenir del vientre de un avión: igualmente asesinan.
Siempre me he preguntado qué se siente siendo un jefe de estado que ordena una masacre.
También he intentado ponerme en la piel de un terrorista que deja una mochila que seguramente provocará una carnicería o que forrado de explosivos se inmola a la puerta de una discoteca o de un restaurante.
Sólo encuentro preguntas como respuesta.
¿Hay algún caso en el que una bomba esté justificada?
El que da la orden ¿elige conscientemente sentir remordimientos toda su vida porque ha optado por el mal menor?
¿O no siente absolutamente nada?
¿O se siente orgulloso?
Soy consciente de que este post es algo lineal e infantil, pero qué le vamos a hacer, una es así. Cuando ve lo que está pasando en Líbano, en Palestina, en Iraq,Israel,pues le surgen- además del cabreo, la indignación y la pena por esa pobre gente inocente- esas preguntas.
Alguien que escribe maravillosamente bien trató de ponerse en el lugar del terrorista, casi como una cámara fría relatando lo que ve el ojo del asesino mientras espera que estalle la bomba.
En un terrible y hermoso poema llamado Un terrorista: él observa,Wislawa Szymborska dice esto:
La bomba explotará en el bar a las trece veinte.
Ahora apenas son las trece y dieciséis.
Algunos todavía tendrán tiempo de salir.
Otros de entrar.
El terrorista ya se ha situado al otro lado de la calle.
Esa distancia lo protege de cualquier mal
y se ve como en el cine:
Una mujer con una cazadora amarilla: ella entra.
Un hombre con unas gafas oscuras: él sale.
Unos chicos con vaqueros: ellos está hablando.
Trece diecisiete y cuatro segundos.
Ese más abajo tiene suerte y sube a una moto,
y ese más alto entra.
Trece diecisiete y cuarenta segundos.
Una niña: ella va andando con una cinta verde en el pelo.
Sólo que de repente ese autobús la tapa.
Trece dieciocho.
Ya no está la niña.
Habrá sido tan tonta como para entrar, o no,
eso ya se verá cuando vayan sacando.
Trece diecinueve.
Y ahora como que no entra nadie.
En vez de entrar aún hay un gordo calvo que sale.
Pero parece que busca algo en sus bolsillos y
a las trece veinte menos diez segundos
vuelve a buscar sus miserables guantes.
Son las trece veinte.
Qué lento pasa el tiempo.
Parece que ya.
Todavía no.
Sí, ahora.
Una bomba: la bomba explota.
Siempre me he preguntado qué se siente siendo un jefe de estado que ordena una masacre.
También he intentado ponerme en la piel de un terrorista que deja una mochila que seguramente provocará una carnicería o que forrado de explosivos se inmola a la puerta de una discoteca o de un restaurante.
Sólo encuentro preguntas como respuesta.
¿Hay algún caso en el que una bomba esté justificada?
El que da la orden ¿elige conscientemente sentir remordimientos toda su vida porque ha optado por el mal menor?
¿O no siente absolutamente nada?
¿O se siente orgulloso?
Soy consciente de que este post es algo lineal e infantil, pero qué le vamos a hacer, una es así. Cuando ve lo que está pasando en Líbano, en Palestina, en Iraq,Israel,pues le surgen- además del cabreo, la indignación y la pena por esa pobre gente inocente- esas preguntas.
Alguien que escribe maravillosamente bien trató de ponerse en el lugar del terrorista, casi como una cámara fría relatando lo que ve el ojo del asesino mientras espera que estalle la bomba.
En un terrible y hermoso poema llamado Un terrorista: él observa,Wislawa Szymborska dice esto:
La bomba explotará en el bar a las trece veinte.
Ahora apenas son las trece y dieciséis.
Algunos todavía tendrán tiempo de salir.
Otros de entrar.
El terrorista ya se ha situado al otro lado de la calle.
Esa distancia lo protege de cualquier mal
y se ve como en el cine:
Una mujer con una cazadora amarilla: ella entra.
Un hombre con unas gafas oscuras: él sale.
Unos chicos con vaqueros: ellos está hablando.
Trece diecisiete y cuatro segundos.
Ese más abajo tiene suerte y sube a una moto,
y ese más alto entra.
Trece diecisiete y cuarenta segundos.
Una niña: ella va andando con una cinta verde en el pelo.
Sólo que de repente ese autobús la tapa.
Trece dieciocho.
Ya no está la niña.
Habrá sido tan tonta como para entrar, o no,
eso ya se verá cuando vayan sacando.
Trece diecinueve.
Y ahora como que no entra nadie.
En vez de entrar aún hay un gordo calvo que sale.
Pero parece que busca algo en sus bolsillos y
a las trece veinte menos diez segundos
vuelve a buscar sus miserables guantes.
Son las trece veinte.
Qué lento pasa el tiempo.
Parece que ya.
Todavía no.
Sí, ahora.
Una bomba: la bomba explota.
10.7.06
Marlango-Semilla negra
Giran las aspas de los grandes ventiladores del techo.
Huele a café,serrín y tabaco.Todo está en penumbras.Detrás de las ventanas,el mundo crepita envuelto en llamas.Agua helada,y esa lánguida voz diciendo:soy un pensamiento vagabundo...
Powered by Castpost
Huele a café,serrín y tabaco.Todo está en penumbras.Detrás de las ventanas,el mundo crepita envuelto en llamas.Agua helada,y esa lánguida voz diciendo:soy un pensamiento vagabundo...
Powered by Castpost
1.7.06
Desde una foto en blanco y negro, con cara de ave rapaz,Beckett me mira
y sus ojos son como dos flechas clavadas en la presa que es mi corazón.
Y aquella casi locura que se le ve en la mirada fué la causa de que escribiera cosas como ésta,árida y terrible.
SOY UN DISCURRIR DE ARENA QUE RESBALA...
soy un discurrir de arena que resbala
entre la duna y los guijarros
la lluvia del verano llueve sobre mi vida
sobre mí vida mía que me persigue y huye
y tendrá fin el día del comienzo
caro instante te veo
en el retroceder de este telón de bruma
donde ya no deberé pisar estos largos umbrales movedizos
y viviré lo mismo que una puerta
que se abre y se vuelve a cerrar
O ésta:
5. LA MOSCA
entre la escena y yo
el cristal
vacío salvo ella
vientre a tierra
ceñida por sus negras tripas
antenas enloquecidas alas atadas
patas ganchudas boca sorbiendo en el vacío
sableando el azul aplastándose contra lo invisible
impotente bajo mi pulgar hace que zozobren
el mar y el cielo sereno
SOY UN DISCURRIR DE ARENA QUE RESBALA...
soy un discurrir de arena que resbala
entre la duna y los guijarros
la lluvia del verano llueve sobre mi vida
sobre mí vida mía que me persigue y huye
y tendrá fin el día del comienzo
caro instante te veo
en el retroceder de este telón de bruma
donde ya no deberé pisar estos largos umbrales movedizos
y viviré lo mismo que una puerta
que se abre y se vuelve a cerrar
O ésta:
5. LA MOSCA
entre la escena y yo
el cristal
vacío salvo ella
vientre a tierra
ceñida por sus negras tripas
antenas enloquecidas alas atadas
patas ganchudas boca sorbiendo en el vacío
sableando el azul aplastándose contra lo invisible
impotente bajo mi pulgar hace que zozobren
el mar y el cielo sereno
27.6.06
Puertas
En esta bochornosa noche de fines de julio me escapo por la ventana.
Lejos,muy lejos, hay ciudades míticas,países que nunca pìsaré y que sin embargo conozco.
Lejos,muy lejos en tierra de nadie, hay amores eternos que no viviré pero que presiento.
Estos poemas, de algún modo, conectan con eso:países imposibles, amores imposibles,todo lo que aguarda en el horizonte y jamás se alcanza.A su manera,son dos puertas.
La primera:
SUDÁNICA,de Manel Forcano (poeta catalán)
Traducción de Juan Francisco Jiménez
Llovía en Khartum:
desaparecía en barro la ciudad
y la silueta de tu cuerpo bajo la lluvia.
Nos abrazamos como si fuéramos el agua
de los días de sequía.
En casa, una vaca con joroba
masticaba ante la comedora vacía.
El menú del hambre
era rebañar un hueso para comer,
y cenaríamos los labios que al mediodía lo habían rebañado.
Inútilmente soñaban los cubiertos
bocas.
En el diario una noticia
hablaba de un turista muerto en un safari
atropellado por un rebaño de cebras:
en sus últimas fotografías
patas y pezuñas.
-"¿Y si tu no existieses?"
-"Otro vendría
con los labios llenos de espinas a encontrarte
para sanar y reconciliarse con el polvo
y el hedor a león muerto de estas calles."
En los pies de la estatua sin cabeza
del general Charles Gordon,
me dijiste que eran mentira las revoluciones:
-"Fue breve la libertad
como el celo de los animales en primavera.
Y el caudillo de los rebeldes,
Sulayman ibn Zubayr,
murió dentro de una mosquitera
llena de mosquitos.
Todo es irreconciliable:
mira esta ciudad partida por un río."
Por lo que se refiere a la esclavitud,
lo habíamos decidido:
iríamos al país de los hombres Dinka,
tú, a deshacerte de los grilletes,
y yo, a darme cuenta de que también los llevaba
en mis muñecas y tobillos.
Pero después de arrastrar las cadenas
por las montañas de Kassala
desistimos. Dijiste:
-"Mira atrapado entre músculos
el esqueleto". Un pájaro arrancó a volar:
el cielo cabía en una jaula.
Son distancias iguales recorridas que por recorrer,
los caminos: el viaje nos llevó a ningún lugar.
En Port Sudan
los barcos dormían quietos en el agua-aceite
y vimos a gente pagar por una sombra.
Unos hombres santos, en Fakia Kingui,
nos ofrecieron pociones mágicas
y oímos como los babuinos se reían.
En al-Junayna el sultán nos recibió en el palacio:
era de lata de Coca-Cola su corona,
pero llevaba en el cuello
una fila de siete prepucios
y hacía cumplir las órdenes
con los ojos. En Atbara
un frágil puente de cuerdas con tres hombres
cayó en el río de cocodrilos
y se enrojeció la espuma.
En Méroe, la antigua capital,
el tren no para ya,
y a su paso por la necrópolis
las tumbas de los faraones nubios tiemblan.
¿De qué sirven a una ciudad
mil años de imperio?
Siempre era de noche en las junglas de Kossinga.
Hacíamos trayecto: éramos palabras
pero no decíamos nada.
Nos daba miedo Mokele Embembe,
el monstruo chupa sangres que sigue
cada vez más cerca
la espalda del que va el último en la fila.
Tan cerca del ecuador
no reconocíamos ninguna estrella.
La selva nos confundía
y los poblados llevaban nombres en un alfabeto
que no entendíamos.
La pila de la linterna se consumía:
no decía nada de nosotros dos
el mapa.
Una vez dormimos dentro de un tanque abandonado
de una de aquellas guerras que nunca fueron
pero que todavía continúan.
Le había entrado un misil por el cañón
y el interior estrecho, de golpe,
se había hecho amplio.
"Este país, como tu cuerpo,
está lleno de pólvora."
Cuando te inventas el camino
cada paso es peligroso.
Las flores más vistosas
crecen solamente en los campos de minas:
de vez en cuando alguna oveja
revienta en una nube de pétalos de colores.
Nuestro amor era un árbol
en medio de un campo de mijo.
A lo lejos
vimos acercarse un guardia de frontera:
¿Buscaba una sombra?
Llevaba un hacha.
Y la segunda puerta... otro poema de un israelí que ha sido traducido por Forcano a menudo:
POEMA D'AMOR I DOLOR
Tot el temps que vam estar junts
fórem com unes tisores bones i útils.
Després de separar-nos vam tornar
a ser dos ganivets esmolats
clavats a la carn del món
cadascú al seu lloc.
Iehuda Amikhai
Está en catalán, y dice algo así:
Todo el tiempo que estuvimos juntos
fuimos como unas tijeras buenas y útiles
Después de separarnos volvimos
a ser dos cuchillos afilados
clavados en la carne del mundo
cada uno en su sitio
Lejos,muy lejos, hay ciudades míticas,países que nunca pìsaré y que sin embargo conozco.
Lejos,muy lejos en tierra de nadie, hay amores eternos que no viviré pero que presiento.
Estos poemas, de algún modo, conectan con eso:países imposibles, amores imposibles,todo lo que aguarda en el horizonte y jamás se alcanza.A su manera,son dos puertas.
La primera:
SUDÁNICA,de Manel Forcano (poeta catalán)
Traducción de Juan Francisco Jiménez
Llovía en Khartum:
desaparecía en barro la ciudad
y la silueta de tu cuerpo bajo la lluvia.
Nos abrazamos como si fuéramos el agua
de los días de sequía.
En casa, una vaca con joroba
masticaba ante la comedora vacía.
El menú del hambre
era rebañar un hueso para comer,
y cenaríamos los labios que al mediodía lo habían rebañado.
Inútilmente soñaban los cubiertos
bocas.
En el diario una noticia
hablaba de un turista muerto en un safari
atropellado por un rebaño de cebras:
en sus últimas fotografías
patas y pezuñas.
-"¿Y si tu no existieses?"
-"Otro vendría
con los labios llenos de espinas a encontrarte
para sanar y reconciliarse con el polvo
y el hedor a león muerto de estas calles."
En los pies de la estatua sin cabeza
del general Charles Gordon,
me dijiste que eran mentira las revoluciones:
-"Fue breve la libertad
como el celo de los animales en primavera.
Y el caudillo de los rebeldes,
Sulayman ibn Zubayr,
murió dentro de una mosquitera
llena de mosquitos.
Todo es irreconciliable:
mira esta ciudad partida por un río."
Por lo que se refiere a la esclavitud,
lo habíamos decidido:
iríamos al país de los hombres Dinka,
tú, a deshacerte de los grilletes,
y yo, a darme cuenta de que también los llevaba
en mis muñecas y tobillos.
Pero después de arrastrar las cadenas
por las montañas de Kassala
desistimos. Dijiste:
-"Mira atrapado entre músculos
el esqueleto". Un pájaro arrancó a volar:
el cielo cabía en una jaula.
Son distancias iguales recorridas que por recorrer,
los caminos: el viaje nos llevó a ningún lugar.
En Port Sudan
los barcos dormían quietos en el agua-aceite
y vimos a gente pagar por una sombra.
Unos hombres santos, en Fakia Kingui,
nos ofrecieron pociones mágicas
y oímos como los babuinos se reían.
En al-Junayna el sultán nos recibió en el palacio:
era de lata de Coca-Cola su corona,
pero llevaba en el cuello
una fila de siete prepucios
y hacía cumplir las órdenes
con los ojos. En Atbara
un frágil puente de cuerdas con tres hombres
cayó en el río de cocodrilos
y se enrojeció la espuma.
En Méroe, la antigua capital,
el tren no para ya,
y a su paso por la necrópolis
las tumbas de los faraones nubios tiemblan.
¿De qué sirven a una ciudad
mil años de imperio?
Siempre era de noche en las junglas de Kossinga.
Hacíamos trayecto: éramos palabras
pero no decíamos nada.
Nos daba miedo Mokele Embembe,
el monstruo chupa sangres que sigue
cada vez más cerca
la espalda del que va el último en la fila.
Tan cerca del ecuador
no reconocíamos ninguna estrella.
La selva nos confundía
y los poblados llevaban nombres en un alfabeto
que no entendíamos.
La pila de la linterna se consumía:
no decía nada de nosotros dos
el mapa.
Una vez dormimos dentro de un tanque abandonado
de una de aquellas guerras que nunca fueron
pero que todavía continúan.
Le había entrado un misil por el cañón
y el interior estrecho, de golpe,
se había hecho amplio.
"Este país, como tu cuerpo,
está lleno de pólvora."
Cuando te inventas el camino
cada paso es peligroso.
Las flores más vistosas
crecen solamente en los campos de minas:
de vez en cuando alguna oveja
revienta en una nube de pétalos de colores.
Nuestro amor era un árbol
en medio de un campo de mijo.
A lo lejos
vimos acercarse un guardia de frontera:
¿Buscaba una sombra?
Llevaba un hacha.
Y la segunda puerta... otro poema de un israelí que ha sido traducido por Forcano a menudo:
POEMA D'AMOR I DOLOR
Tot el temps que vam estar junts
fórem com unes tisores bones i útils.
Després de separar-nos vam tornar
a ser dos ganivets esmolats
clavats a la carn del món
cadascú al seu lloc.
Iehuda Amikhai
Está en catalán, y dice algo así:
Todo el tiempo que estuvimos juntos
fuimos como unas tijeras buenas y útiles
Después de separarnos volvimos
a ser dos cuchillos afilados
clavados en la carne del mundo
cada uno en su sitio
24.6.06
Leña al mal rollo
20.6.06

Jeanloup Sieff
La maison noire, New York 1964
En mi sueño, la nieve caía- blanquísima - sobre las avenidas de una ciudad inmensa.
Caía bajo la luz incandescente del sol- desde un cielo sin una sola nube de tormenta- como plumas arrancadas a las alas de un ángel gigantesco.
Hacía calor, pero llevaba un largo abrigo negro , que ondeaba tras mis pasos como una sombra.
La ciudad bajo la nieve tenía una belleza de otro mundo.
Yo no podía quedarme : buscaba las señales del camino a casa.
He vuelto al sitio del naufragio.
Nadie salió a recibirme.
Ahora, cuando llega la oscuridad, mi sombra se acuesta sobre la tierra.
Ríos oscuros de las lágrimas, avenidas de sangre, arterias de dolor, fluyendo desde mí se filtran en la turba.
Soy un pájaro que agoniza entre las flores.
Transmutado en magnolia, mi corazón perfuma la noche.
14.6.06
Hay que frenarles
Una amiga periodista me ha enviado un mail para que me sume a una campaña,y aunque me queda lejos el lugar,como entiendo que el planeta es uno y lo que sucede en un sitio nos atañe a todos,os los paso.
Hay un proyecto de explotación minera en un sitio llamado Pascua Lama,proyecto que involucra a Chile y Argentina.Se trata de explotar un enorme yacimiento de oro, plata y otros metales preciosos para lo que se destruirán unos glaciares y se contaminarán ríos de aguas purísimas.Todo esto lo llevará a cabo- con el beneplácito de los gobiernos- una compañía canadiense entre cuyos accionistas figura papá Bush.De seguir adelante se producirá un verdadero desastre ecológico,sumado a que los pobladores de la región no obtendrán ningún beneficio,ya que las ganancias saldrán del país.Esta es una precaria explicación,pero si queréis saber más y unir vuestra firma a la campaña para salvar Pascua Lama,podéis entrar aquí:
http://www.olca.cl/oca/chile/pascualama.htm
Debemos frenarles.
http://www.olca.cl/oca/chile/pascualama.htm
Debemos frenarles.
13.6.06
Poesía iraquí
Las bombas siguen masacrando a los civiles en Irak.
Las bombas siguen masacrando a los inocentes en Palestina.
Aquí van dos rosas literarias,dos poemas de iraquíes.La belleza naciendo del dolor.
Bagdad
Bagdad
¿Eres una patria o un campo de tiro?
¿Eres un paisaje que hay que destruir
o una escalera de víctimas
que no se sacia de su muerte?
Bagdad
¿Eres una cesta que se hunde
y no se llena sino de vida?
¿Acaso es ésta tu fiesta
o tu muerte?
¿Estos caramelos de fuego
son para tus niños muertos
o para la última fiesta de tu degollación?
Entonces, muérete.
Volvámonos al lugar de donde hemos venido
A los desiertos y al infinito
Esperando un nuevo profeta.
Salah Hassan
Babilonia, 1960. Vive en Holanda
Nubes
Llueve sombreros
Cayeron encima de los pobres.
Llueve trigo
Cayó encima de los hambrientos de África.
Llueve vino
Cayó en el norte de Europa.
Llueve dátiles
Cayeron en el desierto.
Llueve bombas
Cayeron encima de nosotros.
¡Ay de las cabezas!
Ra-ad Zamil
Misan, 1969. Vive en Irak
Las bombas siguen masacrando a los inocentes en Palestina.
Aquí van dos rosas literarias,dos poemas de iraquíes.La belleza naciendo del dolor.
Bagdad
Bagdad
¿Eres una patria o un campo de tiro?
¿Eres un paisaje que hay que destruir
o una escalera de víctimas
que no se sacia de su muerte?
Bagdad
¿Eres una cesta que se hunde
y no se llena sino de vida?
¿Acaso es ésta tu fiesta
o tu muerte?
¿Estos caramelos de fuego
son para tus niños muertos
o para la última fiesta de tu degollación?
Entonces, muérete.
Volvámonos al lugar de donde hemos venido
A los desiertos y al infinito
Esperando un nuevo profeta.
Salah Hassan
Babilonia, 1960. Vive en Holanda
Nubes
Llueve sombreros
Cayeron encima de los pobres.
Llueve trigo
Cayó encima de los hambrientos de África.
Llueve vino
Cayó en el norte de Europa.
Llueve dátiles
Cayeron en el desierto.
Llueve bombas
Cayeron encima de nosotros.
¡Ay de las cabezas!
Ra-ad Zamil
Misan, 1969. Vive en Irak
6.6.06
Hallado en el blog de Evolving.ES URGENTE.
Call for adoption
------------------------------------------------------------------
El dia 1 de juny tanquen la gossera municipal de Granollers. En aquesta gossera hi ha 150 gossos, els quals en un plaç de 2 a 15 dies, si no són adoptats seràn sacrificats. Siusplau si voleu adoptar un gos/sa o sabeu d' algú que en vulgui adoptar un, truqueu al 93 840 27 77. És molt urgent.
Són gossos que estan rentats, desinfectats, i en perfectes condicions sanitàries.
A més us demanaria el favor que féssiu córrer aquest mail al màxim de contactes possibles (feu copiar-pegar que sinó s'acumula molt d'escrit)
Són només un parell de minuts i podeu salvar la vida de desenes d'animals
Gràcies.
---------------------------------
Dos poemas de Joan Margarit
Porque son tan hermosos que poner sólo uno sería mezquino.
FAROS EN LA NOCHE
Intento seducirte en el pasado.
Las manos al volante y esta luz
de club nocturno del tablier me dejan
-fantasía invernal- bailar contigo.
Detrás de mí, igual que un gran camión,
el mañana hace ráfagas de luces.
No lo conduce nadie y me adelanta,
pero ahora tú y yo viajamos juntos
y el coche puede ser el dos caballos
de los años sesenta hacia París.
"Je ne regrette rien" canta Edith Piaf.
Bajo la ventanilla, entra la noche
fria de la autopista, y el pasado
se aproxima de cara, velozmente:
cruza y me ciega sin bajar las luces.
COSAS EN COMÚN
Habernos conocido
un otoño en un tren que iba vacío;
La radiante, aunque cruel
promesa del deseo.
La cicatriz de la melancolía
y el viejo afecto con el que entendemos
los motivos del lobo.
La luna que acompaña al tren nocturno
Barcelona-París.
Un cuchillo de luz para los crímenes
que por amor debemos cometer.
Nuestra maldita e inocente suerte.
La voz del mar, que siempre te dirá
dónde estoy, porque es nuestro confidente.
Los poemas, que son cartas anónimas
escritas desde donde no imaginas
a la misma muchacha que un otoño
conocí en aquel tren que iba vacío.
FAROS EN LA NOCHE
Intento seducirte en el pasado.
Las manos al volante y esta luz
de club nocturno del tablier me dejan
-fantasía invernal- bailar contigo.
Detrás de mí, igual que un gran camión,
el mañana hace ráfagas de luces.
No lo conduce nadie y me adelanta,
pero ahora tú y yo viajamos juntos
y el coche puede ser el dos caballos
de los años sesenta hacia París.
"Je ne regrette rien" canta Edith Piaf.
Bajo la ventanilla, entra la noche
fria de la autopista, y el pasado
se aproxima de cara, velozmente:
cruza y me ciega sin bajar las luces.
COSAS EN COMÚN
Habernos conocido
un otoño en un tren que iba vacío;
La radiante, aunque cruel
promesa del deseo.
La cicatriz de la melancolía
y el viejo afecto con el que entendemos
los motivos del lobo.
La luna que acompaña al tren nocturno
Barcelona-París.
Un cuchillo de luz para los crímenes
que por amor debemos cometer.
Nuestra maldita e inocente suerte.
La voz del mar, que siempre te dirá
dónde estoy, porque es nuestro confidente.
Los poemas, que son cartas anónimas
escritas desde donde no imaginas
a la misma muchacha que un otoño
conocí en aquel tren que iba vacío.
2.6.06
Hasta los moños
Destrozar los tableros a patadas. No me enroco. No juego. Me piro. Me largo.
Dame cartas en blanco. Comodines. No compro. No debo. No ofertes. No vendo
Me desato de toda atadura. Me marcho. No espero.
Vaya mierda de vida que llevo.
Vaya absurdo de mundo.
¿Uri Geller doblaba cucharas?
No se encuentra el camino hacia el alma
Y si existe,¿cómo cuernos se llega?
Y si hay otro plano,¿cómo diablos no ponen señales?
¿Cómo es tan difícil hallarlo?
¿a que Dios cruel y extraño se le dio por hacernos jugadas?
Y si no, si no hay nada
Solo cuerpo que termina en el hoyo
Vaya chollo...
Y ese viento no para. No llueve
Necesito el sonido del agua
Un sendero de tierra
Que se pierda
Y se pierda
Y largarme
Mis zapatos
Y yo
Solo un par de tejanos
Y amapolas marcando
el camino.
Dame cartas en blanco. Comodines. No compro. No debo. No ofertes. No vendo
Me desato de toda atadura. Me marcho. No espero.
Vaya mierda de vida que llevo.
Vaya absurdo de mundo.
¿Uri Geller doblaba cucharas?
No se encuentra el camino hacia el alma
Y si existe,¿cómo cuernos se llega?
Y si hay otro plano,¿cómo diablos no ponen señales?
¿Cómo es tan difícil hallarlo?
¿a que Dios cruel y extraño se le dio por hacernos jugadas?
Y si no, si no hay nada
Solo cuerpo que termina en el hoyo
Vaya chollo...
Y ese viento no para. No llueve
Necesito el sonido del agua
Un sendero de tierra
Que se pierda
Y se pierda
Y largarme
Mis zapatos
Y yo
Solo un par de tejanos
Y amapolas marcando
el camino.
1.6.06
29.5.06
Crujido
Tú me entiendes, ¿no?
Comprendes mis noches
de salvajes paseos
como una máquina desenfrenada
Aullando por carriles oxidados.
Sabes
que a veces subo
hecha escalofrío
por la escalera de huesos blancos
de mi columna vertebral
Que soy un viento negro
que tritura las rocas
a su paso.
Crujiendo...
Y aunque no seas
uno de los muertos
que suben a mi tren en marcha,
Lo sabes.
Que cabalgo sobre la ira
Que quiero una pira
roja
Para quemarlo todo.
Comprendes mis noches
de salvajes paseos
como una máquina desenfrenada
Aullando por carriles oxidados.
Sabes
que a veces subo
hecha escalofrío
por la escalera de huesos blancos
de mi columna vertebral
Que soy un viento negro
que tritura las rocas
a su paso.
Crujiendo...
Y aunque no seas
uno de los muertos
que suben a mi tren en marcha,
Lo sabes.
Que cabalgo sobre la ira
Que quiero una pira
roja
Para quemarlo todo.
La primera vez de Pete :)
"-¿Lo has hecho alguna vez?Hasta el final,quiero decir.Esa es la información que deseo.
Vacilé.Es una pregunta que a la mayoría de los chicos les incomoda,y ante la cual casi todos mienten.Yo no quería mentir a Carol.
-No-respondí.
-Se despojó con gracia de las bragas, las tiró al asiento trasero y entrelazó los dedos detrás de mi cuello.
-Yo sí.Dos veces.Con Sully.Creo que no lo hacía muy bien...pero él no ha ido a la universidad.Tu sí.
Noté la boca seca,pero debía de ser sólo una impresión,porque cuando la besé,los dos teníamos húmeda la boca;lenguas,labios y dientes se deslizaban sin fricción alguna.Cuando pude hablar,dije:
-Haré todo lo posible por compartir mi formación universitaria.
-Pon la radio-musitó Carol mientras me desabrochaba el cinturón y el botón de los vaqueros-.Pon la radio,Pete.Me gustan los viejos éxitos.
Así que puse la radio y besé a Carol,y había un punto,un determinado punto,al que me guiaron sus dedos,y dentro ella estaba muy caliente.Muy caliente y muy tensa.Haciéndome cosquillas con los labios, me susurró al oído:
-Despacio.Cómete toda la verdura y quizá haya postre.
Jackie Wilson cantó Lonely Teardrops y yo fuí despacio.Roy Orbison cantó Only the Ñonely y yo fui despacio.Wanda Jackson cantó Let's Have a Party y yo fui despacio.De pronto ella empezó a gemir,y no eran ya sus dedos lo que yo notaba en el cuello sino sus uñas,clavadas en la piel y cuando comenzó a mover la cadera en embestidas cortas e impetuosas,ya no pude seguir yendo despacio.
En ese momento sonaban por la radio los Platters,los Platters cantaban Twilight Time y ella, gimiendo,dijo que no lo sabía,que no tenía la menor idea,oh Dios, oh Pete,oh Dios mío,Pete y sentí sus labios en la boca,el mentón y la mandíbula,besándome con frenesí.
Oía crujir el asiento, olía el humo del tabaco y el aroma del ambientador con olor a pino que colgaba del retrovisor,y también yo empecé a gemir,mientras los Platters decían:"cada día rezo para que sigas junto a mí al caer la noche"Y entonces comenzó a ocurrir.El movimiento se convierte en éxtasis.Cerré los ojos,la abracé con los ojos cerrados y así continué penetrándola,tembloroso,oyendo el tamborileo espasmódico de mi tacón contra la puerta del conductor,pensando que podría hacer aquello aunque me estuviera muriendo,aunque me estuviera muriendo,aunque me estuviera muriendo;pensando también que era información.El movimiento se convierte en éxtasis,las cartas caen donde caigan,el mundo nunca se detiene,la dama se esconde,la dama aparece,y todo era información."
De Corazones en la Atlántida.S.King.
Vacilé.Es una pregunta que a la mayoría de los chicos les incomoda,y ante la cual casi todos mienten.Yo no quería mentir a Carol.
-No-respondí.
-Se despojó con gracia de las bragas, las tiró al asiento trasero y entrelazó los dedos detrás de mi cuello.
-Yo sí.Dos veces.Con Sully.Creo que no lo hacía muy bien...pero él no ha ido a la universidad.Tu sí.
Noté la boca seca,pero debía de ser sólo una impresión,porque cuando la besé,los dos teníamos húmeda la boca;lenguas,labios y dientes se deslizaban sin fricción alguna.Cuando pude hablar,dije:
-Haré todo lo posible por compartir mi formación universitaria.
-Pon la radio-musitó Carol mientras me desabrochaba el cinturón y el botón de los vaqueros-.Pon la radio,Pete.Me gustan los viejos éxitos.
Así que puse la radio y besé a Carol,y había un punto,un determinado punto,al que me guiaron sus dedos,y dentro ella estaba muy caliente.Muy caliente y muy tensa.Haciéndome cosquillas con los labios, me susurró al oído:
-Despacio.Cómete toda la verdura y quizá haya postre.
Jackie Wilson cantó Lonely Teardrops y yo fuí despacio.Roy Orbison cantó Only the Ñonely y yo fui despacio.Wanda Jackson cantó Let's Have a Party y yo fui despacio.De pronto ella empezó a gemir,y no eran ya sus dedos lo que yo notaba en el cuello sino sus uñas,clavadas en la piel y cuando comenzó a mover la cadera en embestidas cortas e impetuosas,ya no pude seguir yendo despacio.
En ese momento sonaban por la radio los Platters,los Platters cantaban Twilight Time y ella, gimiendo,dijo que no lo sabía,que no tenía la menor idea,oh Dios, oh Pete,oh Dios mío,Pete y sentí sus labios en la boca,el mentón y la mandíbula,besándome con frenesí.
Oía crujir el asiento, olía el humo del tabaco y el aroma del ambientador con olor a pino que colgaba del retrovisor,y también yo empecé a gemir,mientras los Platters decían:"cada día rezo para que sigas junto a mí al caer la noche"Y entonces comenzó a ocurrir.El movimiento se convierte en éxtasis.Cerré los ojos,la abracé con los ojos cerrados y así continué penetrándola,tembloroso,oyendo el tamborileo espasmódico de mi tacón contra la puerta del conductor,pensando que podría hacer aquello aunque me estuviera muriendo,aunque me estuviera muriendo,aunque me estuviera muriendo;pensando también que era información.El movimiento se convierte en éxtasis,las cartas caen donde caigan,el mundo nunca se detiene,la dama se esconde,la dama aparece,y todo era información."
De Corazones en la Atlántida.S.King.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
